Documentos de cultura
el problema de la transculturación en los Cuadernos de Cultura Teatral (1936-1943)
DOI:
https://doi.org/10.24215/16696581e911Palabras clave:
Transculturación, Artes escénicas, Uriel García, Pedro Henríquez UreñaResumen
Este trabajo se propone analizar las conferencias publicadas en los Cuadernos de Cultura Teatral (1936-1943) editados por el Instituto Nacional de Estudios de Teatro dependiente de la Comisión Nacional de Cultura, para dar cuenta de los incipientes debates en torno al problema de la transculturación presentes en algunas de las conferencias allí publicadas. Se pondrá el énfasis en aquellas conferencias que abordaron específicamente las artes escénicas en Latinoamérica como zonas de intersección, cruce y colisión de prácticas culturales.
Si bien la mayoría de los autores invitados a disertar se sirvieron de expresiones tales cómo “fusión” o “mestizaje” para designar los tipos y géneros teatrales en que se articulaban de modo complejo elementos culturales de distintas tradiciones lingüísticas y sociales, el interrogante por el encuentro entre comunidades, lenguas y formas culturales en lucha adquiere una densidad conceptual especial en las propuestas de Pedro Henríquez Ureña y José Uriel García. Nuestra hipótesis general intenta aproximar la idea de traducción, en tanto intervención en la cadena simbólica de sentido y acto singular de apropiación, como parte de la praxis de transculturación que Fernando Ortiz postulará algunos años después de pronunciadas las conferencias aquí analizadas, en las cuales, no obstante, ya pueden reconocerse las primeras aproximaciones a este desarrollo teórico.
Descargas
Citas
Andrade, Oswald de (2008). Escritos Antropófagos, Buenos Aires, Corregidor.
Caparo, Marco Antonio (2019). José Uriel García: el discurso del arte mestizo como proyecto de identidad nacional en los artículos publicados en el diario La Prensa de Buenos Aires (1931-1939). [Tesis de licenciatura en Arte, Universidad Nacional Mayor de San Marcos].
Crocce, Marcela (2018) Latinoamérica. Ese esquivo objeto de la teoría. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Gabriel Andrés Kozel
Cornejo Polar, Antonio (2011). Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas. Lima, Centro de Estudios Literarios “Antonio Cornejo Polar”- Latinoamericana Editores.
Ferrás, Graciela (2012), “El ‘indianismo’ como término polémico. Entre las ciencias sociales y el nacionalismo. A propósito de Blasón de Plata (1912) de Ricardo Rojas”, en Revista Pilquén, Universidad Nacional del Comahue, Año XIV, número 15, 2012..
Ferrás, Graciela (2021) “Ricardo Rojas, el Martín Fierro y la literatura”, en J. J. Giani y colaboradores, El mito gaucho. Derivaciones del Martín Fierro, Rosario, Libres.
Ferrás, Graciela (2022), “Ricardo Rojas: la Argentina proscripta”, en Cuadernos americanos 182, México 2022/4, pp. 57-83.
García, Uriel. (2015 [1930]). El nuevo indio. Ensayos indianistas sobre la sierra surperuana Lima: Universidad Inca Garcilaso de la Vega.
Glozman, Mara (2015) Lengua y peronismo : políticas y saberes lingüísticos en la Argentina, 1943-1956. Archivo documental. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Biblioteca Nacional
Grüner, Eduardo (2005 [1969]). «Foucault: una política de la interpretación», Topos y tropos, 3, págs. 1-9
__________ (2017 [2002]). El fin de las pequeñas historias. De los estudios culturales al retorno (imposible) de lo trágico.. Buenos Aires: Godot
__________ (2010). La oscuridad y las luces. Cultura, capitalismo y revolución. Buenos Aires: Edhasa.
__________ (2011). “Ausencias posibles, presencias imposibles. «Africanía» y complejidad transcultural en Fernando Ortiz, Gilberto Freyre y Roberto Fernández Retamar (primera parte)”. En E. Grüner (Coord.). Nuestra América y el pensar crítico: fragmentos de pensamiento crítico en Latinoamérica y el Caribe. Buenos Aires: Clacso.
Henríquez Ureña, Pedro (1969). Las corrientes literarias en la América hispánica. México, Fondo de Cultura Económica.
Leonardi, Yanina Andrea (2021). Preservación del pasado y la tradición teatral desde las políticas oficiales en la década del treinta, ponencia presentada en las XI Jornadas de Historia Moderna y Contemporánea, organizadas por el Departamento de Humanidades de la Universidad Nacional del Sur, Bahía Blanca, 13 al 16 de abril de 2021.
Mariategui, José Carlos (2007 [1928]) “Las corrientes de hoy. El indigenismo”, en Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana, Venezuela, Biblioteca Ayacucho, pp. 277-292.
Mariátegui, José Carlos: Prólogo a Tempestad en los Andes (loc. cit.).
Martínez Estrada, Ezequiel (1958) “Mestizajes”, en Muerte y transfiguración de Martín Fierro. Ensayo de interpretación de la vida argentina, segunda edición corregida, tomo II, México-Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica, pp. 150-154.
Melis, Antonio (comp.). (1984). Correspondencia: José Carlos Mariátegui. Tomo I. Lima: Biblioteca Amauta. Disponible en http://bit.ly/2jevZia
Ortiz, Fernando (1973 [1940]) Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar, Barcelona, Ariel.
Rama, Ángel (2006 [1984]). Transculturación literaria en América Latina. Buenos Aires, El Andariego.
Rojas, R. (1924). Eurindia: Ensayo de estética fundado en la experiencia histórica de las culturas americanas. Librería de la Facultad Juan Roldán.
Saítta, Sylvia (2012) “La cultura, 1930-1960”, en Alejandro Cattaruzza (coordinador), Argentina. Mirando hacia adentro, tomo IV. 1930/1960, de América Latina en la historia contemporánea dirigida por Jorge Gelman. Madrid: Fundación MAPFRE - Taurus. Págs. 245-310
Schwarz, Roberto (1973). As ideas fora de lugar. Estudos CEBRAP (3), 151-161.
Sontag, Susan (1996 [1964]). Contra la interpretación. Trad. Horacio Vázquez Rial. Madrid, Alfaguara.
Svampa, Maristella (1994),“Intelectuales y nación en la época del Centenario” en El dilema argentino: Civilización o Barbarie. De Sarmiento al revisionismo peronista, Buenos Aires, El cielo por asalto, 1994, pp. 85-114, 129-134.
Viñas, David (2013), “José Hernández, del indio al trabajo y a la conversión (1872-1879)”, en Indios, ejército y frontera, Buenos Aires, Galerna, Santiago Arcos editor, pp. 152-163.
Fuentes
Henríquez Ureña, Pedro. “El teatro de la América española en la época colonial” Cuadernos de Cultura Teatral, Año I, N° 3, Comisión Nacional de Cultura, Buenos Aires, 1936
García, José Uriel.“Las danzas como elemento teatral en el Perú preincaico y colonial” Cuadernos de Cultura Teatral, Año II, N° 6, Comisión Nacional de Cultura, Buenos Aires, 1937
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
La aceptación de un original por parte de la revista implica la cesión no exclusiva de los derechos patrimoniales de los/as autores/as en favor del editor, quien permite la reutilización, luego de su edición (postprint), bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)
Acorde a estos términos, el material se puede compartir (copiar y redistribuir en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y crear a partir del material otra obra), siempre que a) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista y URL de la obra), b) no se use para fines comerciales y c) se mantengan los mismos términos de la licencia.
La cesión de derechos no exclusivos implica que luego de su edición (postprint) en Question las/os autoras/es pueden publicar su trabajo en cualquier idioma, medio y formato; en tales casos, se solicita que se consigne que el material fue publicado originalmente en esta revista.
Tal cesión supone, también, la autorización de los/as autores/as para que el trabajo sea cosechado por SEDICI, el repositorio institucional de la Universidad Nacional de La Plata, y sea difundido en las bases de datos que el equipo editorial considere adecuadas para incrementar la visibilidad de la publicación y de sus autores/as.
Asimismo, la revista incentiva a las/os autoras/es para que luego de su publicación en Question depositen sus producciones en otros repositorios institucionales y temáticos, bajo el principio de que ofrecer a la sociedad la producción científica y académica sin restricciones contribuye a un mayor intercambio del conocimiento global.