Lector, narrador, profesor:
Vladimir Nabokov
DOI:
https://doi.org/10.24215/16696581e774Palabras clave:
Vladimir Nabokov, lector literario, formación de lectores, estudios literariosResumen
En su vida como lector, escritor y profesor universitario, Vladimir Nabokov construyó un modelo de lectura literaria único, complejo y sistemático. El objetivo de este artículo es analizar el modelo de lectura desarrollado por Nabokov para leer a autores como Tolstoi, Dostoievski, Gógol, Dickens, Austen y Proust, y para abordar obras como “Don Quijote de la Mancha” o” Almas muertas”. El corpus seleccionado para el análisis incluye sus notas de clase, sus cartas y sus novelas, aunque también entrevistas y ensayos biográficos. La gran trayectoria lectora de Nabokov se evidencia a través de documentos como su “Curso de literatura europea”, “Curso de Literatura rusa” y “Curso sobre el Quijote”, sus novelas como “La muerte de Sebastián Night” y “Fuego pálido”. Su experiencia y formación lectora también se demuestra en sus cartas, entrevistas y ensayos biográficos referenciados en publicaciones como “The Nabokov-Wilson letters”, “Selected letters”, “Opiniones contundentes” y “Nicolai Gógol”
Descargas
Citas
Berberova, N. (2010). Nabokov y su Lolita. Madrid: La compañía de los libros (Trad. Pedro B. Rey)
Karlinski, S (Ed.). (1979). “Dear Bunny. April 17, 1950”. (P. 236). En: The Nabokov-Wilson letters. 1940-1971. New York: Harper & Row Publishers.
Nabokov, N. (2022). Nikolái Gógol. Barcelona: Anagrama
Nabokov, V. (2017a). “Prólogo”. (Pp. 9-12). En: Opiniones contundentes. Barcelona: Anagrama
Nabokov, V. (2017b). “Notas de aniversario” (Pp. 318-337). En: Opiniones contundentes. Barcelona: Anagrama
Nabokov, V. (2017c). ”Para Vogue (1969)” (Pp. 175-180). En: Opiniones contundentes. Barcelona: Anagrama
Nabokov, V. (1994). Habla, memoria. Barcelona: Anagrama (Trad. Enrique Murillo)
Nabokov, V. (1992). Pálido fuego. Barcelona: Anagrama
Nabovok, V. (2009). Curso sobre el Quijote. Barcelona: Zeta
Nabokov, V. (1999). La verdadera vida de Sebastián Knight. Barcelona: Anagrama (Trad. Enrique Pezzoni)
Nabokov, V. Nabokov, D. & Bruccoli, M. (Eds.). (1989a). “To profesor T. G. Bergin, 30th november 1947” (P. 78). En: Selected letters.
-1977. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Nabokov, V. Nabokov, D. & Bruccoli, M. (Eds.). (1989b). “To: Prof. John H. Finley, Jr., june 12, 1951” (P. 120). En: Selected letters. 1940-
New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Nabokov, V. Nabokov, D. & Bruccoli, M. (Eds.). (1989c). “To: Katharine White. Ithaca, N. Y. 23, July 1950” (P. 105-106). En: Selected letters.
-1977. New York: Harcourt Brace Jovanovich
Nabokov, V. (1984). “Escritores, censores y lectores rusos”. (Pp. 32-49). En: Curso de literatura rusa. Chejov-Dostoyevski-Gógol-Gorki-
Tolstoi-Turgueniev. Barcelona: Bruguera (Trad. María Luisa Balseiro)
Nabokov, V. (1983) “Buenos lectores y buenos escritores”. (Pp. 25-32). En: Curso de literatura europea. Austen-Dickens-Flaubert-Joyce-
Kafka-Proust-Stevenson. Barcelona: Brugera. (Trad. Francisco Torres Oliver)
Updike, J. (1983). “Introducción”. (Pp. 7-21). En: Nabokov, V. (1983). Curso de literatura europea. Austen-Dickens-Flaubert-Joyce-Kafka-
Proust-Stevenson. Barcelona: Bruguera. (Trad. Francisco Torres Oliver)
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
La aceptación de un original por parte de la revista implica la cesión no exclusiva de los derechos patrimoniales de los/as autores/as en favor del editor, quien permite la reutilización, luego de su edición (postprint), bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)
Acorde a estos términos, el material se puede compartir (copiar y redistribuir en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y crear a partir del material otra obra), siempre que a) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista y URL de la obra), b) no se use para fines comerciales y c) se mantengan los mismos términos de la licencia.
La cesión de derechos no exclusivos implica que luego de su edición (postprint) en Question las/os autoras/es pueden publicar su trabajo en cualquier idioma, medio y formato; en tales casos, se solicita que se consigne que el material fue publicado originalmente en esta revista.
Tal cesión supone, también, la autorización de los/as autores/as para que el trabajo sea cosechado por SEDICI, el repositorio institucional de la Universidad Nacional de La Plata, y sea difundido en las bases de datos que el equipo editorial considere adecuadas para incrementar la visibilidad de la publicación y de sus autores/as.
Asimismo, la revista incentiva a las/os autoras/es para que luego de su publicación en Question depositen sus producciones en otros repositorios institucionales y temáticos, bajo el principio de que ofrecer a la sociedad la producción científica y académica sin restricciones contribuye a un mayor intercambio del conocimiento global.